Yin shi nan nu

The film tells the story of a retired and widowed Chinese master chef Chu (Si Hung Lung) and his family living in modern day Taipei, Taiwan. At the start of the film, he lives with his three attractive daughters, all of whom are unattached. As the film progresses, each of the daughters encounters new men in their lives. When these new relationships blossom, the stereotypes are broken and the living situation within the family changes.. The film features several scenes displaying the techniques and artistry of gourmet Chinese cooking. Since the family members have difficulty expressing their love for each other, the intricate preparation of banquet quality dishes for their Sunday dinners is the surrogate for their familial feelings.

Yamaha Fuzzy

Make
Yamaha
Model
Fuzzy
Tags
background vehicle

I was a bit mistaken, this one's some kind of local version of the Fuzzy: Link to "4.bp.blogspot.com" Earliest production I was able to find is 1993. Should we list the Kymco Jockey 125/Heroic/Hammer/Freeway? Lots of them in Taiwanese films on the site, but none are listed for inexplicable reasons... This must have been the Jog I was thinking of: http://madmax-taiwan.com/images/yamaha_used/projog90/IMG_4390.jpg No need for "unknown", I just mixed up the model, not the make. OK. So make = ? model = ? Any year? No. Yamaha Fuzzy.

...and as I said, should we create a page for the Kymco Jockey/Heroism/Freeway/Hammer? Appears in lots of Taiwanese movies, but they are always flatout ignored: /vehicle_763022.html /vehicle_552037.html /vehicle.php?id=248846


Honda NSR

Make
Honda
Model
NSR
Tags
chase

Honda NSR 125


Yamaha Qing Chun Le

Make
Yamaha
Model
Qing Chun Le
Tags
background vehicle

It's a Yamaha, by Google translation, name seems to be Youth Music and it was the predecessor of another Yamaha scooter known as the Ride: http://4.blog.xuite.net/4/c/2/c/12606956/blog_40138/txt/11666962/17.jpg Link to "www.google.de" Here's the Ride: Link to "www.google.de" The name seems to be Yamaha 兜風 (doufeng) by looking at the ads. Also known as Yamaha Champ? I thought 兜風 was Ride? I replied to your un-edited message. I didn't notice the edit until now. I thought they were the same model. So what is it now? For other Chinese-name vehicles we just write the transliterated name rather than the translated words, ex: /vehicle_814253-Dongfeng-Xiaobawang.html So, Yamaha Qing Chun Le? Then this: /vehicle.php?id=503036 should be called SYM Feng Dong 50. Personally, I think the translated names are better.

It's tricky. If we choose to keep the name on IMCDB as close as possible to the real one, I believe that the use of the transliterated form of the word is a better choice than its actual meaning in English.


 ⋅  0 comments have been posted.
Please log in to comment
Yin shi nan nu poster
Links

Year 1994
Minutes 124
Category Movie
Genres Comedy Drama Romance
Add Vehicle